Wallace (Pós)

(E eis o trailer do filme)

E eis as instruções da avaliação.

A entrega fica prevista pro dia 31 de julho. (Mas professor, ara, por que exatamente esse dia? Não pode ser outro? Não, não pode, alunado... a voz da razão falou, diante dela me calei! eheheheheh)

entrega por email, mesmo, lá no gmail do tio. cwgalindo.

instruções?

as já passadas em sala.

pra quem quiser refrescar (ou se chamar Iamni, e tiver faltado à última aula... tsc tsc...)

1. dez a 15 páginas. tops. (e pelamor, né? fonte de tamanho normal, espaçamento 1,5... essas coisas decentes)

2. tema: qualquer coisa relacionada a Graça Infinita, à obra do Wallace, à leitura do Wallace. OOOOUUUU... qualquer conexão entre esses temas e outros temas ou autores. ou seja: Wallace & X. Graça Infinita & Y. ok? beleza?

cartas para a redação

luv y'all

grato pelo semestre

cwg

HL 766 - Tópicos de Crítica e Tradução Literária (Estudo de questões práticas e teóricas da relação entre crítica e tradução 

literária)

A paginação dos trechos de Graça Infinita que vão ser lidos efetivamente em sala de aula está entre parênteses. É claro que vamos discutir muito mais do que esses trechos e esses textos, e é claro também que eu conto, muito, com as sugestões e os encaminhamentos de vocês em sala de aula.

A ideia é que a gente encaminhe as leituras que eu determinei na primeira metade da aula, e deixe a segunda pra discussões gerais...

Os números entre colchetes quadrados se referem aos textos da antologia de apoio. A 'antologia' é tudo material meu, tudo tradução minha. São noventa páginas de material basicamente inédito no Brasil. Tenha piedade.

Por isso mesmo forneço só em sala de aula...

A antologia cobre vários momentos da carreira de Wallace, e vários tipos de texto. A ideia portanto é ir ampliando a leitura de Graça Infinita por essas comparações, ora temáticas, ora formais, com textos mais antigos, posteriores, de não ficção, entrevistas, e com ensaios acadêmicos deste mesmo que vos fala ora cá.

Fora os textos que vão numerados aí, e que eu traduzi, tem mais dois outros. 

Um foi traduzido pelo Bruno Nogueira, aluno da Federal do Triângulo Mineiro, que mui gentilmente cedeu a tradução pra gente. O texto dele vai no começo da antologia que você vai receber na primeira semana de aula, sem numeração, e merece ser lido antes de todos os outros.

Outro foi traduzido pela minha filha, Beatriz Galindo, e é o melhor resumo geral de vida-obra-temática-e-problemas do Wallace. Dado esse estatuto duplo de exceção, coloco o bicho já anexado aqui na página mesmo (Veja lá embaixão). Idealmente, seria legal ler o quanto antes.

(NB., o animal aqui tinha anexado uma cópia com os comentários trocados entre pai e filha...? E só a santa Rebeca me avisou...? Canalhas! :) enfim... vai agora certo. Espero.)

as aulas devem seguir mais ou menos o seguinte roteiro 

1. Apresentação [1,2,3,4,5]

2. A espera de Erdedy [16] (p22-32)

3. A filmografia [8] (p1006-1018)

4. A redação de Hal [12] (p146-149)

5. Videofonia (p149-156)

6. Brando e os objetos (p162-175)

7. Raquel Welch e Bernini [13] (p378-385)

8. Clipperton [7] (p419-421...442-445)

9. Marathe et la soupe [11] (p430-442)

10. M*A*S*H* [6] (p653-663)

11. O triângulo [15] (p663-666...708-714)

12. Os ursinhos (p817-826)

13. A espera [9] (p865-869)

14. Entretenimentos [10] (p964-967

15. Loach [14] (p988-992) 

Se tudo der certo vai dar tudo certo.

O livro, como todo mundo a essa altura já sabe, está disponível.

Adiantem!

De Bibliografia, três campos

1. Livros que EU li e que de alguma maneira vão orientar o meu jeito de ler o Wallace. Nada que seja leitura necessária

JAMES, William. The Varieties of Religious Experience. Londres: Longman, 1902. Disponível aqui.

PARFIT, Derek. Reasons and Persons. Oxford: Oxford University Press, 1986.

TRILLING, Lionel. Sincerity and Authenticity. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1972.

2. A obra do Wallace que eu vou abordar.

WALLACE, David Foster. Both Flesh and Not. Nova York: Little, Brown, 2012.

_______. Brief Interviews with Hideous Men. Nova York: Little, Brown, 1999.

_______. The Broom of the System. Nova York: Viking, 1987.

_______. Consider the Lobster. Nova York: Little, Brown, 2005.

_______. Infinite Jest. Nova York: Little, Brown, 1996.

_______. Oblivion. Nova York: Little, Brown, 2004.

_______. The Pale King. Nova York: Little, Brown, 2011.

_______. A Supposedly Fun thing I'll Never do Again. Nova York: Little, Brown, 1997.

(O resto da obra dele pode ser mencionado aqui/acolá)

3. Livros SOBRE Wallace. De novo, coisas que servem mais pra ampliar possibilidades de leitura e pra evitar que eu tenha que ficar dando esses dados em sala de aula.

BOSWELL, Marshal. Understanding David Foster Wallace. Columbia: University of South Carolina Press, 2003.

BURN, Stephen. David Foster Wallace's Infinite Jest: a reader's guide. Nova York, Londres: Continuum, 2003.

HERING, David (ed). Consider David Foster Wallace. Austin: Sideshow, 2010.

LIPSKY, David. Although of Course You End Up Becoming Yourself. Nova York: Broadway, 2010.

MAX, D. T. Every Love Story is a Ghost Story. Nova York: Viking, 2013.

WALLACE, David Foster. The Last Interview. Nova York: Melvile House, 2012.

Mais ao menos isso aqui, que representa uma bela abordagem em português.

Claro que os recursos online, em inglês, tendem a ser infinitos. Pra qualquer autor, especialmente os contemporâneos, mas MUITO especialmente pro Wallace. Ele parece ter encontrado uma acolhida extremamente calorosa entre a geração internet. O melhor lugar pra começar a procurar no meio do mar imenso é o Howling Fantods.

Abraço

Até mais